Сразу скажу, что любимые произведения меняются со скоростью ветра, хотя есть и такие, от которых отказаться не могу в любом настроении.
Например, "Алиса в стране чудес" Кэрролла - нравится она своей нестандартностью, уютом и легким привкусом позитивного сумасшествия. А еще там замечательные стихи, которые как-то сами запоминаются - на всех языках, во всех переводах)
Это книга, котоая многим знакома с детства и с детством же и ассоциируется. Но она хороша еще и тем, что, когда восприятие с возрастом меняется, кажется, меняется и сама книга. Дети увидят сказочную историю с восхитительными персонажами, любопытным ситуациями и ярким миром, в котором эти самые персонажи обитают. А взрослые надут для себя какие-то философские моменты, оценят юмор Керролла и смогут разорбраться в тех математических и не только задачках, что он в своем произведении нам преподносит. Эта книга - как чемодан с двойным дном, только вот второе дно кажется далеко не последним, за ним скрыто следуещее и так до бесконечности, похоже на "Бармаглота" с его словами-карманами
"Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки
Как мюмзики в мове.."
Варкалось - это четыре часа пополудни, когда пора уже варить обед. Хливкие - хлипкие и ловкие. и так далее.
Это стихотворение. кстати, вдохновило многих ученых например, это любимое произведение английского астронома Артура Стэнли Эдингтона, которое он не раз упоминал в своих трудах, в свете математических работ Кэрролла оно предстает как акростих более замысловатого толка, а произведения коллег-писателей и вовсе пестрят ссылками, переосмыслениями и переводами этого стихотворения.
И поверьте, что "Алиса" не ограничивается одним интересным стихотворением, внимательный и яркий читатель найдет для себя много нового вэтой книге. Честное пионерское.
Отредактировано Klaid (2006-05-27 22:37:43)